Hoppa till innehållet

Bästa sidorna för att ladda ner undertexter på spanska

Här hittar du en lista över webbplatser där du kan ladda ner undertexter för dina ljud- och videofiler. Översätt filmer från vilket språk som helst till ett annat utan ansträngning. Vi har satt ihop de bästa sidorna för att ladda ner undertexter på internet.

Dessutom lämnar vi några rekommendationer, funktioner och avancerade tips för de som gillar film och multimediainnehåll.

Hur du kan ladda ner undertexter

Det stora utbudet av gratis webbsidor som syftar till denna aktivitet är ganska lätta att använda, de flesta av dem kommer automatiskt att ladda undertexterna när de upptäcker filen.

Du måste komma ihåg att framgången för detta enbart beror på det korrekta namnet du tilldelar dina videofiler.

YoViktigt: Efter nedladdning av undertexterna

När du har laddat ner en undertextfil måste du namnge den exakt på samma sätt som filen som innehåller filmen eller serien. Båda filerna måste också ligga kvar på samma plats.

Båda stegen är viktiga för de flesta digitala spelare och videokonsoler.

Du kan använda videoformaten MKV, MP4 och AVI och undertextformaten VTT, SRT, SCC, SUB.

Slutligen, när du startar eller spelar upp videofilen, bör din spelare automatiskt ladda undertexterna.

⭐ Du kanske är intresserad av böcker i Epublibre

Steg för att lägga till undertexter

  1. Steg före nedladdning: Du måste korrekt konfigurera din utrustnings alternativ för att vara kompatibla, såsom uppspelningsformat och utdataformat.

Att gruppera dina filmer eller videor i samma mapp kommer att underlätta processen att ladda ner undertexterna och det är bekvämt att du sparar undertexterna i samma mapp

Namnge video- och undertextfiler korrekt så att de är synkroniserade och kompatibla.

Välj den nedladdningsmetod du vill använda, antingen automatisk eller manuell.

  1. Ladda upp dina videor: Du måste gå till huvudmenyn på sidan du har valt och lägga till filen. I vissa fall kan du använda dragtekniken. Du måste se till att videoformatet stöder undertexter. Om inte, måste du konvertera videon innan du lägger till undertexterna.

De vanligaste videoformaten som stöds är:

  • Grundläggande format: SubRip (.srt), SubViewer (.sbv eller .sub), MPsub (.mpsub), LRC (.lrc), Videotron Lambda (.cap).
  • Avancerade format: SAMI (.smi eller .sami), Real Tex (.rt), WebVTT (.vtt), TTML (.ttml), DFXP (.dfxp)
  • Överföringsformat Scenarist (.scc), EBU-STL (.stl), Caption Center (.tds), Captions Inc. (.cin), Cheetah (.asc), Cheetah (binär) (.cap), NCI (. kap. )
  1. Lägg till undertexter: Efter att videon har laddats upp måste du ge den redigeringsalternativ i undertextsektionen. Det börjar ladda undertextfilen.

Sedan kan du ändra teckensnitt, storlek, färg, stil, transparens.

Du kan förhandsgranska den för att vara säker på hur undertexterna kommer att visas i din video.

  1. Välj format: Du måste välja det utdataformat som din video ska spelas upp i
  2. Konvertera din video: Slutligen måste du klicka på konvertera för att börja ladda undertexterna i videon.
[slå]

Sidor att ladda ner undertexter

Det finns ett stort utbud av webbplatser för att ladda ner undertexter, det ideala är att du hittar den som passar dina preferenser, som mestadels hänvisar till tillgängliga resurser, säkerhet och flexibilitet.

Här är några alternativ som kan intressera dig:

Beroende7ed

  • Den är endast avsedd för serier.
  • Undertexter laddas ner på spanska och engelska.
  • Använd STR-format.
  • Den har en sökmotor för att lokalisera serien efter säsong och schema efter land.
  • Ingen registrering krävs för att ladda ner
  • Den har en indikator om undertexterna har en uppdatering eller korrigering.

Subdivx

  • Den har forumegenskaper, där filmer och serier diskuteras, men den innehåller undertexter.
  • Den har 420 tusen registrerade användare.
  • Du kan ladda ner undertexter utan att registrera dig, efter att ha sett reklam, som varar i genomsnitt 10 sekunder.
  • Du kan se översättarens ursprungsland.
  • I allmänhet kommer undertexterna som presenteras där från andra webbplatser och i vissa fall förbättrar de dem.

Enkla undertexter

  • Dess mest innovativa funktion är att du inte behöver söka efter undertexterna, den använder videodragningstekniken och sidan söker efter matchningar.
  • Eftersom din webbläsare fungerar med namnet på filen måste titlarna vara kända för att webbplatsen ska känna igen dem.
  • Du kan söka efter flera undertexter samtidigt.
  • Den har spanska, engelska och portugisiska.
  • Den negativa aspekten är att det inte fungerar om videorna har bytt namn.

SubtitleSeeker

  • Det fungerar som en sökmotor.
  • Den här webbplatsen är väldigt praktisk för att hitta undertexter till föga kända filmer.
  • Den kännetecknas av att du söker efter de undertexter du vill ha på andra webbsidor eftersom den kombinerar mer än 20 olika källor.
  • Den har ett mycket enkelt gränssnitt, med ett sökfält, ett moln av de mest använda termerna och listor över de mest sökta undertexterna.
  • Den tillåter endast sökningar efter titlar, så valet av språk och dess tillgänglighet kan endast ses i undertextfilen.
  • Undertexter finns på engelska, rumänska, turkiska, franska och spanska

TvSubs

  • Den har ett mycket vänligt och lättanvänt gränssnitt.
  • Den har inte mycket reklam.
  • Det rekommenderas mer för nedladdning av engelska undertexter, eftersom det har lite material på spanska.
  • Den är designad för tv-serier.
  • Dess nyhet är att den har ett filter för att visa språket du letar efter.
  • Hastighet i din sökmotor.
  • Ger alternativet så att du kan ladda upp dina egna undertexter
  • Låter dig kommentera kvaliteten på undertexterna eller klagomål om filkvalitet.

Google

  • Genom sin sökmotor Google kan du hitta webbplatser för att ladda ner undertexter.
  • Du kan lägga till "str" som ett format till din fil och den kommer att ansvara för att hitta alla webbplatser.
  • Du kan filtrera det språk du vill.

SubsWiki

  • Det är en sorts sammanställning av undertexter från olika webbplatser.
  • Den har också sina egna undertexter och uppdateras regelbundet.
  • Designad för filmer och serier.
  • Du kan söka efter titlar eller kataloger
  • Indikerar vilken typ av spanska undertexterna är, oavsett om de kommer från Spanien eller Latinamerika.
  • Den har en indikator för nedladdningsförlopp.
  • Indikerar ändringsdatum för undertexterna, vilket gör det lätt att veta om de nyligen har redigerats.
  • Tillåter användare att dela undertexter.

Öppna Undertexter

  • Det anses vara en av de bästa sidorna för att ladda ner undertexter för filmer och serier, på grund av det stora antalet undertexter den har och mångfalden av språk.
  • Det låter dig söka inte bara efter titlar, utan också efter genre, år, land eller språk.
  • Tillåter flera nedladdningar samtidigt.
  • Skicka meddelanden om sökmatchningar till användarens e-post.
  • Ingen registrering krävs.
  • Den presenterar inte ett stort antal annonser.
  • Den har kvaliteten för att visa alla undertexter som är tillgängliga för samma film.
  • Tillåter dig att skicka in kommentarer eller klagomål angående kvaliteten eller tidpunkten för undertexterna.
  • Du kan erbjuda idéer eller önskemål om filmer eller serier som inte finns på sidan.
  • Den erbjuder mer än 820 tusen undertexter för DivX-filmer.
  • På den negativa sidan har den ett ovänligt gränssnitt som är svårt att navigera, och det omdirigerar dig till en spelare varje gång du laddar ner den.
  • De flesta av dess användare kommer från Brasilien eller Indien.

Filmundertexter

  • Den har en mängd olika språk att ladda ner.
  • Dess sökmotor låter dig filtrera efter språk, de senast uppladdade undertexterna, de mest nedladdade och du kan till och med göra det efter filmernas popularitet.
  • Nedladdningar är gratis.
  • De har WinZip-format.

Underscen

  • Det är ett utmärkt alternativ för filmundertexter eftersom den är extremt snabb och får ständiga uppdateringar av nytt material.
  • Den har en ganska lättanvänd sökmotor och ett enkelt gränssnitt.
  • Låter dig ladda upp dina egna undertexter eller betygsätta dem som laddats upp av andra användare.
  • Den har undertexter på arabiska, indonesiska, koreanska, engelska och spanska.

Undertexter

  • Begär registrering för att ladda upp eller ladda ner undertexter.
  • Undertexterna är ordnade med numeriska tecken och inte alfabetiskt.

Anysubs

  • Dess gränssnitt är väldigt snyggt.
  • Visar miniatyrbilder av filmlistor.
  • Den negativa aspekten är att du inte kan det tillgängliga undertextspråket innan du klickar på det.

Undertextkälla

  • Den har en trevlig och lättanvänd plattform.
  • Dess sökmotor är ganska vänlig och visas i en mycket synlig ikon.
  • Låter dig dela dina egna undertexter.

DivXSubtitles

  • Det är en väl detaljerad plattform med information om de senaste uppladdade undertexterna.
  • De anger publiceringsdatumet för undertexterna så att du kan se hur nya de är.

All4Divx

  • Den ger länkar till andra undertextsidor eller omdirigerar dig enligt titeln på filmen eller serien du letar efter.
  • Har ingen undertextdatabas

SubsMax

  • Det finns mer än 1 miljon undertexter i dess databas.
  • Du kan filtrera sökningen efter språk och namn.
  • Låter dig ladda upp dina egna undertexter

ISundertexter

  • Den har mer än 30 språk.
  • Undertexter är organiserade efter filmgenre, datum, språk och plats.

DownSub

  • Det är en webbplats som fungerar som en tredje parts undertextnedladdning.
  • URL-länken till videofilen kopieras och nedladdningen börjar.
  • Fungerar med Viki, Kcon, YouTube, Viu och Vlive.

YiffySubtitles

  • Han hanterar flera språk som arabiska, persiska, engelska, franska och spanska.
  • Den har ett stort antal annonser
  • Den har en titelsökmotor

Automatiska spelare

  • De är integrerade plattformar för automatisk nedladdning av undertexter.
  • Du kan använda Media Player.Net,  BSPlayer,  Klassisk mediaspelare,VLCPlayer, PotPlayer  och 5KPlayer.
  • De är tillgängliga gratis och i Pro-version.
  • De kan hitta undertexter och matcha efter namn inom spelaren.
  • De har möjlighet att inkludera och synkronisera undertexter när videon spelas upp.

Utforska även vår kompletta guide om hur man laddar ner din favoritserie.

Verktyg för att redigera undertexter

  • Textningsverkstad: Den används för att redigera undertexter, är kompatibel med olika format och är gratis.

Den har ett väldigt lättanvänt gränssnitt och du kan anpassa det efter eget tycke.

Du kan också konvertera text.

  • Jubler: Arbeta med undertexter utifrån texten. Idealisk för att skapa och konvertera nya undertexter, det låter dig också korrigera befintliga.

Den använder stavningskontroller och har en spelare för att se undertexterna.

  • SubtitleCreator : Specialiserad på att skapa undertexter för DVD-skivor. Den har ett mycket trevligt och lättanvänt gränssnitt.

Dess nya funktion är WYSIWYG-redigeraren, som har en förhandsvisning av video.

    • OpenSubtitleEditor : Specialiserad på redigering av undertexter, i uppgifter som att ta bort, översätta, inklusive och synkronisera undertexter. Det låter dig också skapa nya undertextfiler.
  • SubMagic: Den kan användas för redigering, konvertering, översättning och skapande av nya undertexter. Den har ett brett utbud av kompatibla format.
  • VisualSubSync: Denna editor är idealisk för att göra korrigeringar, modifiera befintliga undertexter och förvandla innehåll. Dess huvudsakliga funktion är att den visar ljudvågor, ett mycket viktigt verktyg när man kombinerar undertexter med röster.

 

Stöder endast format SRT, ASS och SSA.

  • DivXLand Media undertexter: Den är designad för att skapa nya undertexter. men det stöder också redigering och konvertering av redan skapade undertexter.

Den har ett stort antal språk och stöder WMV, AVI, MPG-format.

Du kan undertexta flera videor samtidigt, den har förhandsvisningar, redigering och en applikation för att konfigurera texter.

Verktyg för att ta bort undertexter

 

  • VirtualDub MSU Subtitle Remover: Det är en programvara för att extrahera undertexter under videouppspelning samtidigt som man säkerställer att kvaliteten på videon bibehålls.
  • MKVExtractGUI-2: Den har en kommandorad, du kan se språket, ta bort undertexterna efter kapitel och se framstegen samtidigt som du tar bort undertexterna. Stöder WEBM och MKV-format.
  • iDealshare VideoGo: Den har förmågan att stödja en mängd olika video- och ljudformat. Det är mycket vänligt för att konvertera filer eller redigera filmer.
  • Podnapisi: Du kan använda den för serier eller filmer, den har en mängd olika språk och du kan dessutom använda den som översättare.

Att ladda ner undertexter för filmer, videor eller tv-serier har blivit ganska vanligt, även om filen är på ditt språk kanske du vill lägga till undertexter för att bättre förstå dialogerna.

På demiumgames.es kommer du att fördjupa dig i den fascinerande världen av nischer på webben. Du kommer att upptäcka hur du identifierar en lönsam nisch, utvecklar relevant och värdefullt innehåll och skapar en effektiv marknadsföringsstrategi för att utöka din publik och generera intäkter online.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.


sv_SESvenska